网站位置: >> 论文 >> 外文翻译 >> 免费论文范文阅读

甲方有关论文范例,与委托翻译合同相关论文翻译价格

该文是外文翻译专业甲方论文范文,主要论述了甲方有关本科毕业论文,与委托翻译合同相关论文范例,适合甲方及工作及费用方面的的大学硕士和本科毕业论文以及甲方相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

口译合同书

Interpretation Contract

甲方:

乙方:大连亚欧翻译服务有限公司

Party A:

Party B: Dalian Yarol Translation Services Co., Ltd.

经甲乙双方协商,就乙方为甲方提供 口译一事达成以下协议:

The following agreement is entered into between Party A and Party B upon negotiation for Party B's interpretation provision to Party A:一,应甲方要求,乙方为甲方提供 名口译人员进行 活动,乙方翻译应积极配合甲方工作并保证翻译工作自始至终的顺利进行.

Article One

Party B will provide Party A with interpreters for activities as required by Party A. Party B's interpreters shall work closely with Party A and ensure successful interpretation at all time.

二,甲方聘请乙方翻译的工作时间为: 年 月 日 时~ 年 月 日 时.工作地点为: .

Article Two

Party A will employ Party B's interpreters from to , and the working place is .三,翻译定价:人民币 元/人/天(八小时计为一天,四小时计为半天),工作地点在大连市区之外,视为出差,则客户需另行承担翻译人员的食宿及往返交通费用.

Article Three

Interpretation price: RMB /person/day (eight hours for one day and four hours for a half day). The working place outside the urban area in Dalian is regarded as business trip and the customer needs to take additionally the interpreters' acmodation and round-trip traffic fees.


甲方本科论文如何写
播放:38843次 评论:7625人

四,如果甲方活动时间延长,或增加未在本合同规定范围内的活动内容,甲方应当在相关附

关于委托翻译合同的专科毕业论文范文
甲方有关论文范例
加工作开始前通知乙方,并及时就新增服务需求的费用进行协商(工作时间每增加一小时,增加翻译费人民币 元/人),否则乙方有权拒绝为甲方提供超出部分的服务.

Article Four

Party A should inform Party B of relevant additional jobs before their mencement and make timely negotiation on fees required for added services (the interpretation fees will be increased by RMB /person at increment of every hour of working time) if Party A's activities are prolonged or the activities not specified in the contract are added, otherwise Party B has the right to refuse provision of services for added parts.

五, 付款时间:全部翻译费用分二次支付,在甲乙双方签订口译合同的同时,甲方向乙方支付全部翻译费用的50%作为翻译预付款,即人民币 元(约计),在翻译工作结束同时,支付剩余的翻译费用.如甲方逾期未付清应付款项,则乙方有权每天向甲方索取合同金额的10%作为滞纳金.

Article Five

Payment time:

All the interpretation fees are paid in two times. Party A will pay Party B 50% of all the interpretation fees as interpretation prepayment that is RMB (approximately) when Party A and Party B sign the interpretation contract, and pay the remaining interpretation fees when the interpretation is over. Party B would have the right to claim 10% of the contract amount as late fee per day against Party A if Party A does not pay off the accounts payable within the specified time.

六, 如因甲方原因导致此次口译工作无法正常进行,则乙方有权要求甲方支付合同总金额的20%作为违约赔偿.

Article Six

Party B would have the right to claim 20% of the total contract amount as pensation for contract breach against Party A if the interpretation could not proceed normally due to Party A.

七, 乙方所派翻译人员在口译过程中如发生意外情况而使甲方翻译工作无法正常进行时,乙方应速派候补翻译人员至现场接替其继续进行翻译.


该文地址:http://www.svfree.net/fanyi/391290.html

Article Seven

Party B should send alternative interpreters to the site as soon as possible for continued interpretation if any accidents happen to interpreters sent by Party B during the interpretation.

八, 对于在口译服务过程中所获取的保密资料,乙方对其须进行保密,如因乙方原因导致 露而使甲方遭受损失时,甲方有权向乙方索取因此造成损失的经济赔偿(以本次翻译费用的全额为限).

委托翻译合同参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于甲方的论文范文数据库 大学生适用: 学院学士论文、本科论文
相关参考文献下载数量: 75 写作解决问题: 写作资料
毕业论文开题报告: 文献综述、论文题目 职称论文适用: 论文发表、中级职称
所属大学生专业类别: 写作资料 论文题目推荐度: 免费选题

Article Eight

Party B shall keep the secret information obtained during interpretation confidential. Party A would have the right to claim economic pensation against Party B arising from Party A's loss due to information disclosure by Party B (which is limited to full amount of the interpretation fees).

以上各项条款甲乙双方应相互遵守,条款未尽事宜,可友好协商解决.

Party A and Party B shall ply with the above articles. The matters not included in these articles may be solved amicably through negotiation.

此合同一式两份,甲乙双方各执一份,双方签字或盖章后生效(传真件有效).

This contract is made in two duplicates and each is kept respectively by Party A and Party B. It bees effective after signing or stamping by both parties (the faxed copy is effective).

如果英文和中文内容不一致,以中文为准. If there are any differences between the Chinese and the English contents, please take the Chinese version as the standard.

甲方: 乙方:

代表人: 代表人:

日期: 日期:

Party A: Party B:

Representative: Representative:

Date: Date:

大连亚欧翻译服务有限公司DALIAN YAROL TRANSLATION CO.,LTD.

亚欧翻译服务热线:0411-82737939 24小时服务热线:0411-81184002 yarol. : yarol@126. Fax:0411-82734939

中国●辽宁省大连市中山区路号(三八广场)大厦室

参考文献:

矗立着的丑陋

西北林学院学报

翻译合同下载,翻译合同

攻读硕士学位非在职考生

应用法语教学翻译与翻译教学探析

英国文学翻译

委托翻译合同word版本

合同英语翻译
务,协助企业搞好外贸谈判的翻译,合同订立,材料整理,接。翻译合同下载,翻译合同则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行.,项目内容,甲方正式委托乙。

合同翻译论文
他论文,专利等相关佐证材料.同时准备好项目执行情况汇报ppt.,2,须将项。翻译合同下载,翻译合同则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行.,项目内。

汽车运输合同
决的问题(00字以。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信息研究所,关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同. 1.稿。

文案合同范本
尚,旅游,展会,教育,汽车,医疗,快消,消防,电。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信息研究所,关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同。

合同淘宝
数------计算价格--------显示淘宝连接-------指示客户去淘宝网购买付款获取订单号-----输入订单。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信。

律师合同
尚,旅游,展会,教育,汽车,医疗,快消,消防,电。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信息研究所,关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同。

合同多少钱
q809390149?365智尚传媒为包括金融,财经,it,能源,时尚,旅游,展会,教育,汽车,医疗,快消,消防,电。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信。

合同淘宝ab
格--------显示淘宝连接-------指示客户去淘宝网购买付款获取订单号-----输入订单。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信息研究所,关于乙方接。

合同
车,医疗,快消,消防,电。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:天津市科技信息研究所,关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同.。

义乌企业劳动合同
.,(3)知识经济时代脑力与体力劳动者的差别已不表现在劳动的本质特征上."员工"这一范畴被企业以及各类组织广泛使用.生产物。合同下载,翻译合同,翻译合同下载委托翻译合同,甲方,乙方:。

甲方相关论文



相关频道推荐